A. Books: Hardcover & Paperback
Poems from Abakwa in Cameroon Pidgin English, Langaa, 2015
Stream of Consciousness: Poetics of the Universal, Langaa, 2015
Requiem pour Ongola en camfranglais: une poetique camerounaise, Langaa, 2015
Camfranglais: the Making of a New Language in Cameroonian Literature, Langaa, 2014
The Life and Times of a Cameroonian Icon: Tribute to Lapiro de Mbanga Ngata Man. Langaa, 2014
Speak Camfranglais pour un renouveau ongolais. Langaa, 2013
Nation at
Risk: A Personal Narrative of the Cameroonian Crisis. i-Universe, 2012.
Nouvelles
du Cameroun. Megallan, 2011
Les
douleurs de la plume noire. Langaa, 2010
Martryrdom
and Other Freedom Poems. i-Universe,
2010
Indigenization
of Language in the African Francophone Novel: A New Literary Canon.
Peter Lang, 2010
Nul n’a le monopole du
français: deux poètes du Cameroon Anglophone. Langaa, 2010
Cam Tok
and Other Poems from the Cradle. AuthorHouse, 2010
Paradise
of Idiots. AuthorHouse,
2010
Cam Tok
and Poems from the Cradle. AuthorHouse,
2010
Straddling
the Mungo: A Book of Poems in English and French. Langaa, 2009
No Love
Lost (Novel).
Langaa, 2008
Majunga
Tok: Poems in Pidgin English. Langaa, 2008
Ntarikon:
Poetry for the Downtrodden.
AuthorHouse, 2008
Grassfields
Stories from Cameroon, Langaa,
2008
Cry My
Beloved Africa: Essays on the Postcolonial Aura in Africa. Langaa, 2008
Green Rape:
Poetry for the Environment. Langaa,
2008
Better
English: Mind Your P’s & Q’s: A Guide to Effective Communication for
English Second Language Speakers. Popcorn Press, 2007
Lion
Man and Other Stories. Africa World Press, 2005
A Lexicon of French and English Terms and Expressions
Used in Parliamentary Proceedings. Duplico
Press, 2004
Glossaire
anglais-français des termes et expressions relatifs aux élections et aux
techniques
d’observation des elections. Duplico Press, 2003
Lexique
Français-Anglais des termes et expressions à l’usage des parlementaires. Pretoria, South Africa: Duplico Press, 2003
A French-English Lexicon of Terms
and Expressions relating to Voting and
Election Monitoring. Duplico Press, 2000
B. Kindle Books
Toyi-Toyi Poetry in Pidgin English from Southern Cameroons. Amazon Digital Services, 2015
Summum Bonum: Poetics of the Common Good. Amazon Digital Services, 2015
Translation Handbook Vol. 1: Lexique françcais-anglais des termes et expressions à l’usage des parlementaires. Amazon Digital Services, 2014
Ngata Man: Tribute to a Fallen Hero (Lapiro de Mbanga). Amazon Digital Services,
2014
From Pidgin to Camfranglais: The Making of a New Language in Cameroon. Amazon Digital Services,
2014
Fossoyeurs des états bananiers. Amazon Digital Services,
2014
Afritude ou tigritude. Amazon
Digital Services, 2014
Carnet d’un retour au pays natal en camfranglais. Amazon Digital Services,
2014
Pedagogical Aspects of Environmentalism. Amazon Digital Services,
2013
A Review of Cameroonian Literature in English Vol.1.
Amazon Digital Services, 2013
Emerging
Perspectives on the Translation of Hybridized Literatures. Amazon Digital Services,
2013
Bate
Besong: Why the Caged Bird Sings. Amazon Digital Services, 2013
Nuts and
Bolts of Second Language Acquisition. Amazon Digital Services,
2013
Ntarikon:Where
Rainstorms Gather. Amazon
Digital Services, 2013
Méditations
poétiques en camfranglais. Amazon
Digital Services, 2013
Camfranglais: The Making of a New Language in the Cameroonian Nouveau
Roman. Amazon
Digital Services, 2013
Cry of the Environment. Amazon Digital Services, 2013
Clando Republic and Other Scrolls. Amazon Digital Services,
2013
A l’école de la rue. Amazon
Digital Services, 2013
Yaounde: Autopsy of a Nation. Amazon Digital Services, 2013
Audible Palimpsests in the Francophone African Novel. Amazon Digital Services,
2013
Crossing the Threshold: Essays and Criticisms. Amazon Digital Services,
2013
Stories from the Grassfields of Cameroon. Amazon Digital Services,
2012
L’écrivain
africain à la croisée des langues. Amazon Digital Services, 2012
Rite of Passage
and Other Stories. Amazon
Digital Services, 2012
Traduire
ou Trahir? The Task of Translating Temps de Chien by Patrice Nganang. Amazon
Digital Services, 2012
A Novel of
Subversion: Code-switching in Temps de chien by Patrice Nganang. Amazon Digital Services,
2012
Carton
rouge à Paul Biya, President de la République du Cameroun: Lapiro’s Songs of
Protest (Vol.1). Amazon
Digital Services, 2012
Recueil de mots d’esprit.
Amazon Digital Services, 2012
Subversion
of the Francophone Novel: Bwamufication
of French in Crépuscule des temps anciens by Nazi Boni. Amazon Digital Services,
2012
Slanguage
and Other Freedom Poems. Amazon
Digital Services, 2012
Fox Cities
and Other Poems. Amazon
Digital Services, 2012
La raison
est nègre (poésie). Amazon
Digital Services, 2012
Amour en deux langues
(poésie). Amazon Digital Services, 2012
Poésie sous l’arbre à
palabre d’Afrique. Amazon Digital Services, 2012
Barrel of
the Pen. Amazon Digital
Services, 2012
Divine
Therapy: Inspirational Poetry. Amazon Digital Services, 2012
How Europe
Underdeveloped My Homeland. Amazon
Digital Services, 2012
Brotherhood
of the Jungle. Amazon
Digital Services, 2012
The Art of
the Township Bard. Amazon
Digital Services, 2012
The
African Writer at the Crossroads of Languages. Amazon Digital Services,
2012
Son of the
Soil. Amazon
Digital Services, 2012
Tales from
My Folks. Amazon
Digital Services, 2012
Mind your P’s and Q’s: Effective Communication Guide. Amazon Digital Services,
2012
C. Book Chapters
“The
Language Question in Cameroon,” Eds. Francis B. Nyamnjoh and Richard Fonteh
Akum. The Cameroon GCE Crisis: A Test of Anglophone Solidarity. Bamenda: Langaa Research and Publishing CIG,
2008
“Un
marriage de convenance,” Eds. Patrice Nganang et Peter Vakunta. Nouvelles du Cameroun. Magellan, 2011
“The Relevance of Environmental Education to the
Outcomes-Based Education Curriculum 2005
inSouth African Schools,” Proceedings of the International Best of Both
Worlds Conference. Pretoria: UNISA University Press, 1998
D. Articles in Peer-Reviewed & Online Journals
“Translation or Treason: On Translating the Third Code,” Translation Journal 17.4, 2013
“Camfranglais:
The Making of a New Language in Fouda’s Je
Parle Camerounais and Fonkou’s Moi
taximan,” The Journal of the Midwest
Modern Language Association 44.2 (Fall 2013), 162-8
“Dissent as a Higher
form of Patriotism,” Pambazuka 623
(2013)
“Aporia: The Manichaean
Stigmatization of Africa,” Postnewsline.
Retrieved November 21, 2013 from http://www.postnewsline.com/peter-vakunta
“Aspects of Highly Effective
Literary Translations: A Pedagogical Perspective,” Postnewsline. Retrieved October 6, 2013
“The Task of the Cameroonian
Intellectual,” Postnewsline, Retrieved
June3, 2013 from http://www.postnewsline.com/peter-vakunta
“Bate Besong: Why
the Caged Bird Sings” Postnewsline, Retrieved May 21, 2013 from
http://www.postnewsline.com/peter-vakunta
“Fela’s Rebel Afrobeat: A
Pedagogical Perspective,” Journal of
African Literature Association 6.2 (Spring 2012) 1-11
“The Francophone Novel of
Africa and the Caribbean: A Teacher’s Perspective,” Teaching African Literature Today, 29 (2011)
“Aporia: Ngugi’s Fatalistic
Logic on the Position of Indigenous Languages in African Literature," Journal of
African Literature Association 5.2 (2010):74-81
“The
Francophone Writer at the Crossroads of Languages,” Chimères 31 (2010):1-14
“Critical Perspectives on the Francophone Novel of
Africa and the Caribbean,” Journal of the Midwest Modern Language Association
42.1 (2009):163-178
“On Translating Camfranglais and Other Camerounismes,” META 53.4
(2009): 942-947
“Ramifications
of Linguistic Innovation in African Literature: An Interview with Patrice
Nganang,” Journal of African Literature
Association 3.2 (2009): 205-212
“Poète francophone du Cameroun,” Tropos 35(2009):58-65
“Pidgin: Cameroon’s Lingua Franca or Continental
Creole?” Postnewsline. Retrieved August 2009 from http://www.postnewsline.com/peter-vakunta
“In Praise of Camfranglais and Other Africanisms,” PanAfrican
Visions 21. Retrieved April 2009 from http://www.panafricanvisions.com
“Crossing the Threshold of Poverty in Africa,”PanAfrican
Visions 20, Retrieved March 2009 from http://www.panafricanvisions.com
“In Black and White: Reflections on Africa’s Success
Story,” PanAfrican Visions 19, Retrieved February 2009 from http://www.panafricanvisions.com
“Poète francophone du Cameroun.” Tropos 35(2009):58-65.
“Literary Post-colonialism: Indigenization in the Francophone Text,” Tropos 34 (2008):66-89
“On the Importance of Translation: An Interview with
Steven Stewart.” Retrieved December 10, 2008 from http://www.youtube.com/user/LiteraryTranslation
“Discourse on Gender in Africa,” PanAfrican Visions
18, Retrieved December 2008 from
http://www.panafricanvisions.com
“Balkanized Continent, Fragmented Nation-States,” PanAfrican
Visions 15. RetrievedOctober 2008 from http://www.panafricanvisions.com
“Africa’s
Tragedy of the Commons,” PanAfrican Visions 14. Retrieved September 2008
from
http://www.panafricanvisions.com
“Le problème de l’Afrique,” Codesria Bulletin 3-4(2006):34-35
“On Translating
Camfranglais and Other Camerounismes.” META 53.4 (2009): 942-947
“The Trouble with Africa.” CODESRIA Bulletin 3-4 (2006): 32-34
E. Book Reviews
“Camfranglais: A Glossary of
Common words, Phrases an Usages” by Jean-Paul Kouega (Muenchem: Lincom Europa,
2013), Journal of African Literature Association 8.1, Fall 2013
“My Husband is a
Cuckoo and Other Poems of My Youth “(2012) by Esther Lamnyam. Pambazuka 626
“Fictionalizing Camfranglais: A Review of Moi Taximan by Gabriel Kuitche Fonkou, 2001. Postnewsline. Retrieved March 7, 2013 from
http://www.postnewsline.com/peter-vakunta
“Autopsy of a Malignant Nation-State: Revisiting Richard Joseph's Gaullist Africa: Cameroon under Ahmadu
Ahidjo (1978)” Postnewsline. Retrieved
June 1, 2013 from http://www.postnewsline.com/peter-vakunta
“Diagnosing the Leadership Abscess in
Nigeria: A Review of Achebe's An Image
of Africa and the Trouble with Nigeria. 1983. Postnewsline. Retrieved December 7,
2012 from http://www.postnewsline.com/peter-vakunta
“Love under the Kola Nut tree
by Esther Lamnyam (2009). Postnewsline.
Retrieved August 19, 2012 from http://www.postnewsline.com/peter-vakunta
“Paul Biya’s Machievellian Reign over
Cameroon: A Review of Michel Roger Emvana’s Paul Biya: Les Secrets du Pouvoirs.
Postnewsline. Retrieved July 11, 2012
from http://www.postnewsline.com/peter-vakunta
“Au Cameroun de Paul Biya by Fanny Pigeaud”
Retrieved on October 23, 2011 from
http://www.postnewsline.com/2011/10/book-review-au-cameroun-de-paul-biya-by-fanny-pigeaud-editions-karthala-2011-218-pp-276-paperback-eur-36-58-isbn978-28.html#tp
“Harold Scheub’s The
Uncoiling Python: South African Storytellers and Resistance (2010) Journal
of African Literature Association 6.1, Fall 2011
“Long Walk Down Memory Lane: A
Review of Nelson Mandela’s Conversations
with Myself,” (2010).Retrieved March 20, 2011 from
http://www.postnewsline.com/2011/03/long-walk-down-memory-lane-a-review-of-nelson-mandelas-conversations-with-myself-new-york-farrar-straus-and-giroux-2.html
“A Tale of Double Estrangement: A Review of Benjamin Kwakye’s The Other Crucifix,
Palapala Magazine, February 1, 2011.
“Mute Conversations: A Review of
David Scheler’sCasting for Meteors
(2011). Retrieved March 27, 2011 from http://www.postnewsline.com/2011/03/mute-conversations-a-review-of-david-schelers-casting-for-meteors-georgetown-finishing-line-press-2011-25pp-paperbac.html
George Ayittey's Defeating Dictators: Fighting Tyranny in Africa and Around the World
(2011) Retrieved October 29, 2011 from http://www.africanpost.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1233:book-review-george-ayitteys-defeating-dictators-&catid=55:individual&Itemid=150
“Bill F. Ndi’s Gods in the Ivory Tower: A Play,”
Retrieved April 4, 2010 from http://www.entrepreneurnewsonline.com/2010/04/book-review-bill-f-ndi-gods-in-the-ivory-tower-a-play-bloomington.html
“Tale of Meteoric Rise to Power: A Review of Femi Ojo-Ade's The
Obama Phenomenon: Change We Can! Essays and Poetry by Black Critics and
Creative Artists,” (2010)
Journal of African Literature Association 5.2, Fall
2010
“Toward an African Renaissance: A Review of Ngugi wa Thiong’o’s Something Torn and New. “
(2009) Retrieved July 21, 2010 from http://www.africanwriter.com/toward-an-african-renaissance-a-review-of-ngugi-wa-thiongos-something-torn-and-new
“Abdourahman A. Waberi. In the United States of Africa (Aux Etats Unis d’Afrique) (2006). Translation by David and Nicole Ball,
Lincoln,”
Journal of African Literature Association 4.1, Spring
2010
“The Education of a
British-Protected Child’” by Chinua Achebe (2009) Pambazuka 466 (2010)
“Not Yet Damascus by Emmanuel Fru Doh,”
Retrieved August 2009 from
http://www.postnewsline.com/2009/08/book-review-not-yet-damascus-by-emmanuel-fru-doh-.html
“The Travail of Dieudonné by Francis B. Nyamnjoh,
(2008), Retrieved
February 27, 2009 from http://allafrica.com/stories/200902270768.html
Camfranglais: quelle
parlure? Etudes linguuistique et sociolinguistique par André-Marie
Ntsobé, Edmond Biloa et George Echu. The Entrepreneur. Retrieved December 17, 2009 from
http://www.entrepreneurnewsonline.com/2009/12/book-review-nstob%C3%A9-andr%C3%A9marie-edmond-biloa-et-george-echu-le-camfranglaisquelle-parlure-etude-lingui.html#more
Etes-vous mariée à un psychopathe? par Nadine Bismuth. The Entrepreneur. Retrieved
November 22, 2009 from http://www.entrepreneurnewsonline.com/2009/11/book-review-bismuth-nadine-etesvous-mari%C3%A9e-%C3%A0-un-psychopathe-.html
Gens fidèles
ne font pas les nouvelles par Nadine Bismuth.The Entrepreneur. Retrieved
October22,2009fromhttp://www.entrepreneurnewsonline.com/2009/10/book-review-bismuth-nadine-fidelity-doesnt-make-the-news-les-gens-fid%C3%A8les-ne-font-pas-les-nouvelles-2001-translati.html
K’cracy, Trees in the Storm by Bill F. Ndi. The Entrepreneur. Retrieved August
13, 2009 from
http://www.entrepreneurnewsonline.com/2009/08/book-review-kcracy-trees-in-the-storm-by-bill-f-ndi-published-by-langaa-research-publishing-cig-2008.html
Beware the Drives by
Sammy Oke Akome. Postnewsline. Retrieved July 15, 2009 from
http://www.postnewsline.com/books/
Letters to Marion (and the coming Generations) by
John N. Nkengasong. Postnewsline. Retrieved June 14, 2009 from http://www.postnewsline.com/2009/06/book-review-letters-to-marion-and-the-coming-generations-by-john-n-nkengasong-.html
The Travail of Dieudonné by Francis B.
Nyamnjoh. Postnewsline, Retrieved February 27,
2009 from http://www.postnewsline.com/2009/02/book-review-1 html
Fields
of Illusive Petals by Gahlia N. Gwangwa’a.
Panafrican Visions. Retrieved 18, December 2008 from http://www.panafricanvisions.com
Stories from Abakwa by
Francis B. Nyamnjoh.
Retrieved April 24, 2007 from http://www.nyamnjoh.com/book Reviews/2007
F. Reviews of My Books
“Environmental Terrorism in Peter Wuteh Vakunta’s Green Rape,” by Gamal Elgezeery. European Scientific Journal 10/32(2014):174-193
“A Review of Vakunta’s Lion Man and Other Tales by Emmanuel Ngwainmbi in Folktales
in Cameroon: From the Spoken Word to a Framework for Globalizing Afro-centric
reasoning (2012).
“Language of literature: The African Francophone Novel: A review of ‘Indigenization of Language
in the African Francophone Novel: A New Literary Canon by Ken Walibora
Waliaula, Pambazuka 562(2011).
“Lament of a Son of the Soil: A Review of Peter Vakunta’s
Paradise of Idiots: Poetry (2010) by
David Scheler. Retrieved July 7, 2011 from http://www.amazon.com/review/R1VX14RGPM8N5X
“A Continent
that Self-destructs: A Review of Martyrdom
and Other Freedom Poems by Ben Kwakye. Retrieved August 5, 2011 from http://www.amazon.com/review/R3BR2QG37XB1S6
“The Clothes
of Our Own Nakedness: A Review of Ntarikon: Poetry for the Downtrodden” by
Emmanuel Fru Doh. Retrieved November 23, 2010 from http://www.amazon.com/Ntarikon-Downtrodden-Peter-W-Vakunta/product-reviews/1434357678
“Book Review:
Lion Man and Other Stories” by Tande Dibussi. Retrieved on November 20, 2006
from http://www.dibussi.com/2006/11/book_review_the.html
G. Contributions to Poetry Anthologies
“Hearthstone,” Earth Love No.36 (2010):7
“Fox Cities,” Earth Love No.35 (2010):17
“Ostrich,” Earth Love: Poetry for the Environment 30 (2009):7
“Requiem for the Genuine Intellectual,” The Champagne Party Will End: Poems in Honor of Bate Besong (2008):33
“Hausa Haiku on Winter in Madcity,”Wind Chill Factor: Translations of the Cold, (2008):36
“Cobweb,” Earth Love: Poetry for the Environment 29 (2008):4
“Elobi,” Earth Love No.28 (2008):9
“Whispers,” New Authors Journal 15.1(2008):14
“Cataclysms,” Earth Love: Poetry for the Environment 29 (2008):10
“First Nations,” New Authors Journal 14.1(2007):21
“Mosquito,” Earth Love No.25 (2007):20
“Green Rape,” Earth Love No.22 (2007):18
“Animal Beings,” Earth Love No.23 (2007):6
“Casket” Black Diaspora Feb/March (2006):61.
“Earth Poem,” Earth Love (2006):23-24
“Same Boat,” Black Diaspora Dec/Jan (2006):47
“Summum Bonum,” New Authors Journal 13.1(2006):11
“Pyrrhic Victory,” New Authors Journal 13.1(2006):11
“Masquerade,” Linkway33 (2006):40
“Kola Nut,” African Talking Drum 8.2 (2006):5
“Food for Thought,” African Talking Drum 8.3 (2006):6
“Camfire,” Linkway 39 (2005):37
“Tragedy of the Commons,” Earth Love No.16 (2005):23
“Animal Rights,” Earth Love No.16 (2005):24
“Brotherhood of the Jungle,” Offerings 12.1(2005):11
“The Schooled Mind,” New Authors Journal 11.1(2004):16
“Beauty in Nature,” Earth Love No.10 (2004):7
“Ugly Face of Food,” Offerings (2004):45
“Lost Generations,” Earth Love No.10 (2004):7
“Life Savers: Haiku,” Earth Love No.12 (2004):19
“The Creed,” Earth Love No.10 (2004):5
“Barrel of the Pen,” Linkway 37(2004):23
“Son of the Soil,” Earth Love No.10 (2004):12
“Vantage Point,” Offerings11.1 (2004):8
“Third Eye,” New Authors Journal 11.1(2004):16
“Penmanship,” Offerings10.2 (2003):50
“Animal Friends,” Earth Love No.7 (2003):6
“Grass: Haiku” Earth Love No.9 (2003):11
“Ozone” Earth Love No.9 (2003):16
“Words of Wisdom,” New Authors Journal No.3 (2003):12
“Quiet Peacemakers,” Offerings 10.1(2003):15
“Poetry,” Offerings 9.4(2002):14
“Twin Towers,” Linkway 28(2002):13
“One Man One Tree, “Earth Love No.5 (2002):11
“Ecotage,” Earth Love No.5 (2002):24
“African Big Five,” Linkway 27(2002):21
“Chameleons,” Different Horizons (2001):225
“The Tree,” Linkway 25 (2001):53
“African Time,” Meandering Paths (2001):128
“Time is Money,” Visions of Tomorrow (2001):201
“The Tree,” Reflections of Innocence (2001):100
“Grave Diggers,” Kotaz (2001):32
“Bitter Sweet Truth,” Kotaz (2001):32
“Perhaps,” Linkway 26 (2001):25
“Avalon Soweto,” Sincerely Yours (2000):284
“Witchcraft,” A Stream of Imaginings (2000):16
“Pandora’s Box,” Crossroads of the Century (2000):229
“Sanctimonious Hypocrite,” Deep Reflections (1999):19
“Draw a Round Circle,” Linkway 17 (1999):26
“Rapacious Appetite,” Linkway 16 (1999):39
“Knot with a Difference,” Herstoria 4.2 (1998):35
“Sunshine in My Heart,”Linkway 18(1999):43
H. Contributions to Short Story Anthologies
“Powder that Kills,” New
Authors Journal 13.3(2006):31-32
“The Initiation School,” New
Authors Journal 8.3(2006):9-10
“The Most Common Fiction
Bloopers,” New Authors Journal 12.1(2005):28-30
“The Spell,” New Authors Journal 11.4(2004):34-36
“Witchcraft,” New Authors Journal 11.2(2004):31-32
“Lion Man,” New Authors Journal No.3 (2003):23-24
“Rite of Passage,” New Authors
Journal 8.2(2002):39-40
“Blood River,” Linkway 22(2000):30-31
“A Way Out,” Linkway 31(2000):8-10
I. Interviews
“Lapiro de Mbanga in His Own Words: An Interview
with Dr. Peter Vakunta,” Retrieved August 2012 from http://www.postnewsline.com/2012/08/lapiro-de-mbanga-in-his-own-words-an-interview-with-dr-peter-vakunta.html
“Legalese as a New Literary Canon in African
Literature: An Interview with Benjamin Kwakye,” Retrieved April 20, 2010 from
http://www.entrepreneurnewsonline.com/2010/04/legalese-as-a-new-literary-canon-in-african-fiction.html
“The Ramifications of Linguistic
Innovation in African Literature: An Interview with Patrice Nganang,”
Journal of African Literature Association 3.2, Fall 2009
“The Pragmatics of Poetic
Translation: Interview with Poetic Translator, David T. Scheler,” Retrieved
August 2009 from http://www.entrepreneurnewsonline.com/2009/08/the-pragmatics-of-poetic-translation-interview-with-poettranslator-david-t-scheler.html
J. COLLOQUIA & SYMPOSIA
“Landscaping Multilingualism and Research in the Age of Globalization,” Paper presented at the University of Indianapolis Summer Research Institute, May 19, 2014
“The Task of Teaching the Translation of Hybrid Literatures,” Paper presented at the
Midwest Modern Language Association Annual Convention at the Hilton Milwaukee City Center, November 7-10, 2013
“Toward a Multidimensional Paradigm for Teaching Francophone
Operational Cultures in Higher Education,” Paper presented at the 15th
NCOLCTL Conference at the University of Wisconsin-Madison, April 26-29, 2012
“Teaching Culture: What do I Know?” Paper presented at the Faculty Professional
Development Colloquium at the Defense Language Institute, Monterey-California,
December 19-23, 2011
“Seven Habits of Highly Effective Language Learners,” Paper presented at the Faculty Professional
Development Colloquium at the Defense Language Institute, Monterey-California,
July 5-19-23, 2010
Panel chair: “Literature
in Translation: the Task of Translating Embargoed Texts.” Panel at the 32nd American Literary Translators
Association Conference in Pasadena, California, November 11-14, 2009
“Is
this French? The Dilemma of Teaching Mercédès Fouda’s Je parle camerounais: pour un renouveau francofaune.” Paper presented at the 32nd American Literary
Translators Association Conference in Pasadena, California, November 11-14,
2009
Panel
chair: The Task of Translating Linguistic Innovation in Postcolonial African
Literatures.” Panel at the 35th Annual
African Literature Association Conference at the University of Vermont, Burlington,
Vermont, April 15-19, 2009
“On
Translating Indigenized Languages in Contemporary Francophone African
Literature”, Paper presented at the 35th
Annual African Literature Association Conference at the University of Vermont, Burlington,
Vermont, April 15-19, 2009
“Orality
through Literacy: Narrative Techniques
in the Novels of Ahmadou Kourouma”, Paper
presented at the 21st Annual Graduate Student Symposium organized by the Department of
French and Italian, University of Wisconsin-Madison, April 4-5, 2008
“The
African Palimpsest: Translation in the Europhone African Text.” Paper presented
at the 34th Annual African Literature Association (ALA) Conference
at the Western Illinois University in Macomb, April 22-27, 2008
“Literary
Francophonie: Cultural Hybridity in the French African Text,” Paper presented
at the 50th M/MLA Convention hosted by the Midwest Modern Language
Association (M/MLA), Minneapolis, Minnesota, November 13-16, 2008
Panel
chair: The Signifying Monkey: Challenges in Translating
Indigenized and Hybridized Languages. Panel at the 31th ALTA
Conference at the University of Minnesota, St Paul, Minnesota, October 15-18, 2008
“The Task of Translating Camfranglais and other
Camerounismes,” Paper presented at the 31th ALTA Conference at the
University of Minnesota, St Paul, Minnesota, October 15-18, 2008
“The Francophone Writer at the Crossroads of Languages”, Paper presented at the 31th ALTA
Conference at the University of Minnesota, Minneapolis/St Paul, Minnesota, October
15-18, 2008
“Translation and Postcoloniality: Indigenization in
the Francophone Text,” Paper presented at the 30th ALTA Conference
at the University of Texas at Dallas, November 7-10, 2007
“Le mensonge héroïque dans la dramarturgie Cornéilienne,” Paper presented at the 17th Annual Graduate
Student Symposium organized by the Department of French and Italian, University
of Wisconsin-Madison, March 11-12, 2005
“Le
symbolisme religieux dans Gouverneurs de la rosée de Jacques Roumain,” Paper presented at the Towards an Africa
without Borders Conference, hosted by the University of Wisconsin-Madison, October 8-10, 2004
“Toward a Paradigm for Integrating Environmental
Sustainability into Adult Basic Education and Training Programs (Abet): Case
Study of South Africa,” Paper presented at the Middle
States African Studies Association (MSASA) Conference on Black Plague: Health, Population and Aids in the African Diaspora, hosted by the West Virginia State College Institute, May 3-5, 2001
Bamunka Made Easy, 2015
Les mois de l’année, 2014
Les jours de la semaine, 2014
Quarters in Bamunka, 2014
Hausa for Beginners, 2013
Habit of Highly Effective Translators, 2013
Pragmatics of Learning a Second Language, 2012
Un mariage de convenance, 2012
La raison est nègre, 2012
Bamunka Jumpstart, 2012
Le sophisme senghorien, 2012
Hausa Haiku, 2012
Seven Strategies for Mastering Target Language Grammar, 2012
Seven Strategies for Mastering Foreign Language Vocabulary, 2012
Seven Habits of Highly Effective Listeners, 2012
Seven Habits of Highly Critical Readers, 2012
Stress Management Strategies for Foreign Language Learners, 2012
Days of the Week in Bamunka, 2012
Counting in Bamunka, 2012
Snow in Bamunka, 2012
Camfranglais around the Mungo, 2012
Stream of Consciousness: Poetics of the Universal, Langaa, 2015
Requiem pour Ongola en camfranglais: une poetique camerounaise, Langaa, 2015
Camfranglais: the Making of a New Language in Cameroonian Literature, Langaa, 2014
The Life and Times of a Cameroonian Icon: Tribute to Lapiro de Mbanga Ngata Man. Langaa, 2014
Speak Camfranglais pour un renouveau ongolais. Langaa, 2013
Peter Lang, 2010
d’observation des elections. Duplico Press, 2003
Election Monitoring. Duplico Press, 2000
Translation Handbook Vol. 1: Lexique françcais-anglais des termes et expressions à l’usage des parlementaires. Amazon Digital Services, 2014
D. Articles in Peer-Reviewed & Online Journals
“Translation or Treason: On Translating the Third Code,” Translation Journal 17.4, 2013
“Poète francophone du Cameroun.” Tropos 35(2009):58-65.
“Literary Post-colonialism: Indigenization in the Francophone Text,” Tropos 34 (2008):66-89
http://www.panafricanvisions.com
http://www.panafricanvisions.com
“Le problème de l’Afrique,” Codesria Bulletin 3-4(2006):34-35
E. Book Reviews
(2009) Retrieved July 21, 2010 from http://www.africanwriter.com/toward-an-african-renaissance-a-review-of-ngugi-wa-thiongos-something-torn-and-new
http://www.postnewsline.com/books/
2009 from http://www.postnewsline.com/2009/02/book-review-1 html
Retrieved April 24, 2007 from http://www.nyamnjoh.com/book Reviews/2007
“Environmental Terrorism in Peter Wuteh Vakunta’s Green Rape,” by Gamal Elgezeery. European Scientific Journal 10/32(2014):174-193
“Hearthstone,” Earth Love No.36 (2010):7
“Fox Cities,” Earth Love No.35 (2010):17
“Ostrich,” Earth Love: Poetry for the Environment 30 (2009):7
“Requiem for the Genuine Intellectual,” The Champagne Party Will End: Poems in Honor of Bate Besong (2008):33
“Hausa Haiku on Winter in Madcity,”Wind Chill Factor: Translations of the Cold, (2008):36
“Cobweb,” Earth Love: Poetry for the Environment 29 (2008):4
“Elobi,” Earth Love No.28 (2008):9
“Whispers,” New Authors Journal 15.1(2008):14
“Cobwebs,”
Earth Love No.29 (2008):4
“Winged
Friends,” Earth Love No.28 (2008):9
“Cataclysms,” Earth Love: Poetry for the Environment 29 (2008):10
“First Nations,” New Authors Journal 14.1(2007):21
“Mosquito,” Earth Love No.25 (2007):20
“Green Rape,” Earth Love No.22 (2007):18
“Animal Beings,” Earth Love No.23 (2007):6
“Casket” Black Diaspora Feb/March (2006):61.
“Earth Poem,” Earth Love (2006):23-24
“Same Boat,” Black Diaspora Dec/Jan (2006):47
“Summum Bonum,” New Authors Journal 13.1(2006):11
“Pyrrhic Victory,” New Authors Journal 13.1(2006):11
“Masquerade,” Linkway33 (2006):40
“Kola Nut,” African Talking Drum 8.2 (2006):5
“Food for Thought,” African Talking Drum 8.3 (2006):6
“Camfire,” Linkway 39 (2005):37
“Tragedy of the Commons,” Earth Love No.16 (2005):23
“Animal Rights,” Earth Love No.16 (2005):24
“Brotherhood of the Jungle,” Offerings 12.1(2005):11
“The Schooled Mind,” New Authors Journal 11.1(2004):16
“Beauty in Nature,” Earth Love No.10 (2004):7
“Ugly Face of Food,” Offerings (2004):45
“Lost Generations,” Earth Love No.10 (2004):7
“Life Savers: Haiku,” Earth Love No.12 (2004):19
“The Creed,” Earth Love No.10 (2004):5
“Barrel of the Pen,” Linkway 37(2004):23
“Son of the Soil,” Earth Love No.10 (2004):12
“Vantage Point,” Offerings11.1 (2004):8
“Third Eye,” New Authors Journal 11.1(2004):16
“Penmanship,” Offerings10.2 (2003):50
“Animal Friends,” Earth Love No.7 (2003):6
“Grass: Haiku” Earth Love No.9 (2003):11
“Ozone” Earth Love No.9 (2003):16
“Words of Wisdom,” New Authors Journal No.3 (2003):12
“Quiet Peacemakers,” Offerings 10.1(2003):15
“Poetry,” Offerings 9.4(2002):14
“Twin Towers,” Linkway 28(2002):13
“One Man One Tree, “Earth Love No.5 (2002):11
“Ecotage,” Earth Love No.5 (2002):24
“African Big Five,” Linkway 27(2002):21
“Chameleons,” Different Horizons (2001):225
“The Tree,” Linkway 25 (2001):53
“African Time,” Meandering Paths (2001):128
“Time is Money,” Visions of Tomorrow (2001):201
“The Tree,” Reflections of Innocence (2001):100
“Grave Diggers,” Kotaz (2001):32
“Bitter Sweet Truth,” Kotaz (2001):32
“Perhaps,” Linkway 26 (2001):25
“Avalon Soweto,” Sincerely Yours (2000):284
“Witchcraft,” A Stream of Imaginings (2000):16
“Pandora’s Box,” Crossroads of the Century (2000):229
“Sanctimonious Hypocrite,” Deep Reflections (1999):19
“Draw a Round Circle,” Linkway 17 (1999):26
“Rapacious Appetite,” Linkway 16 (1999):39
“Knot with a Difference,” Herstoria 4.2 (1998):35
“Sunshine in My Heart,”Linkway 18(1999):43
“The Spell,” New Authors Journal 11.4(2004):34-36
“Witchcraft,” New Authors Journal 11.2(2004):31-32
“Lion Man,” New Authors Journal No.3 (2003):23-24
“Blood River,” Linkway 22(2000):30-31
“A Way Out,” Linkway 31(2000):8-10
I. Interviews
J. COLLOQUIA & SYMPOSIA
“Landscaping Multilingualism and Research in the Age of Globalization,” Paper presented at the University of Indianapolis Summer Research Institute, May 19, 2014
“The Task of Teaching the Translation of Hybrid Literatures,” Paper presented at the
Midwest Modern Language Association Annual Convention at the Hilton Milwaukee City Center, November 7-10, 2013
presented at the 21st Annual Graduate Student Symposium organized by the Department of
French and Italian, University of Wisconsin-Madison, April 4-5, 2008
Translating
Oral Narrative into Written Word
“Translating
Oral Narrative into the Written Word”, Paper presented at the 34th
Annual African Literature Association (ALA) Conference at the Western Illinois
University in Macomb, April 22-27, 2008States African Studies Association (MSASA) Conference on Black Plague: Health, Population and Aids in the African Diaspora, hosted by the West Virginia State College Institute, May 3-5, 2001
K. Instructional Videos on
YouTube
Bamunka Made Easy, 2015
Les mois de l’année, 2014
Les jours de la semaine, 2014
Quarters in Bamunka, 2014
Hausa for Beginners, 2013
Habit of Highly Effective Translators, 2013
Pragmatics of Learning a Second Language, 2012
Un mariage de convenance, 2012
La raison est nègre, 2012
Bamunka Jumpstart, 2012
Le sophisme senghorien, 2012
Hausa Haiku, 2012
Seven Strategies for Mastering Target Language Grammar, 2012
Seven Strategies for Mastering Foreign Language Vocabulary, 2012
Seven Habits of Highly Effective Listeners, 2012
Seven Habits of Highly Critical Readers, 2012
Stress Management Strategies for Foreign Language Learners, 2012
Days of the Week in Bamunka, 2012
Counting in Bamunka, 2012
Snow in Bamunka, 2012
Camfranglais around the Mungo, 2012
No comments:
Post a Comment